I’m always confused about the word ‘yaoshang’ and its attendant story. Is ‘Yaoshang’ equals ‘Holi’?
I’ve found this story in an old copy of ‘Ireibak’(18th March 2004). It was written by one gentleman named Nameirakpam Khonglei thaba Ma-ngang. I’ve never heard of this gentleman nor do I read another article written by him. Nevertheless, his story is one of the few stories I can find dealing with the possible origin of the word ‘Yaoshang’ and its attendant story. So, I’m trying my hands at a rough translation of his article starting from the third paragraph.
..snip..
Lainingthou Pakhangba is also known as Nongda Lairen Pakhangba because he descended from heaven(korou nongthou). He ruled at the Kangla for 120 years.
On the full moon of the 15th day of Lamta, which was also a Saturday, the first spark of a life was conceived by Leimarel Sidabi. Nongda Lairel Pakhangba was the head of the Yek Taret of the historical times, who also laid down all the canons for them. The ‘Ya-ong shang’(Nao-shang) which was built for the purpose of the giving of Nongda Lairel Pakhangba was burnt down. It was perceived as being unclean. This is called the ‘Ya-ong shang(Nao shang) meithaba’.
The Royal Court called it ‘Leikum Shang saba’—not ‘Yaoshang meithaba’. ‘Yaoshang meithaba’ is also not known to the Hindus as well. In Tetra Yuga of the Hindu mythology Hirenya Koushik burnt the thatched cottage when his sister Holika who has her baby Prahlad in her arms, was inside it. Prahlad was not harmed by the fire but Holika was burnt to cinders. Then people smeared themselves with the ashes and cinders—this is called Holi.
..
His write up is a complicated one, mostly in poetic and flowery language which defy translation. In the above translation, we have better read the second paragraph first and after that, the first!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment